![]() La veuve Couderc, translated simply as The Widow, is a spare story that gets its twist by not having a twist. Almost nobody has the time to read them all, so there is no large public consensus about ranking them.īut there's nothing to do but start where you start from. ![]() I don't sense that the situation is much clearer in France. That's how prolific Simenon was, and that's how uncertain the "canon" of his works, in terms of quality, is for the reading public. I have been reading Simenon more intently than almost anything else I've done in life, for over 30 years, and I still had only read three of the eleven. Lection home authors titles dates links aboutĪ couple of years ago, New York Review Books published a collection of eleven novels by Georges Simenon – the idea was to get into print, in English translation, the best of the best of the prolific author's non-Maigret novels. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |